Senin, 03 September 2012

[Lirik+Translate (English+Indonesian) OST Can You Hear My Heart



Kim jae suk - I Can Only Hear You (Only You Can Hear)

Romanization

nae nuneul bogo malhaeyo
dwidora uljin marayo
honjaseoman apahaesseotdeon
geudae gyeote ijen naega itjanha

nunmuri gyesok chaoreulttaemyeon
gogae dolliji malgo
naege angyeoseo nae pum gadeukhi
ureodo doendago

saranghanda malhaedo
bogo sipda malhaedo
geudae maeumeul nan deureul su eobseo
jom deo gakkai deo dagawa
nae nun bogo malhaejwo
geudae sarangdo
jeonbu deullil suga itdorok

nae gameun du nun sairo
geudaega utgo inneyo eum
nunmureul heulligo itjiman
bunmyeonghage haengbokhan useumijyo

han beondo ijeun jeogi eobseotjyo
uri majimak sungan
gaseum teojil deut apahan kkeute
unmyeongi doen saram

saranghanda malhaedo
bogo sipda malhaedo
geudae maeumeul nan deureul su eobseo
jom deo gakkai deo dagawa
nae nun bogo malhaejwo
himdeun sesangdo seoroman isseumyeon
cheongukgatdago wo

ijen geudae daesin apeulge
i son jeoldae nochi anheulge
yeongwonhi geudae gyeote isseulge

saranghanda malhamyeon
bogo sipda malhamyeon
geudae maeumeul nan deureul su isseo
jom deo gakkai deo dagaga
angyeojugo sipeun mal
nae sarang geudae
naegen geudaemani deullyeoyo

English Translate

Look into my eyes and speak, do not turn around and cry
You were suffering alone in pain, but you have me by your side now
When tears continue to flow, do not turn away
Hug me, cry as much as you want in my arms

Even though I say I love you, even though I say I miss you
I can't hear your heart 
Come a little closer, look into my eyes and speak
So I can hear all of your love
I close my eyes and see you smiling
Though tears were falling, it's clearly a happy smile
Not even once did I forget, our last moment
The heart feels like it would burst, a hurtful end to our destiny

Even though I say I love you, even though I say I miss you
I can't hear your heart
Come a little closer, look into my eyes and speak
No matter how hard the world is, 
As long as we have each other, it's like heaven

Now I'll bear the pain in your place
 I'll absolutely not let go of this hand
 I'll forever be by your side
If I say I love you, if I say I miss you
I will be able to hear your heart 
Come a little closer, so I can hold you in my arms
I'm yours my love, I can only hear you

Indonesian Translate

Tatap mataku dan bicaralah, jangan berbalik dan menangis
Kamu menderita sendirian dalam kesakitan, tapi kau punya aku sekarang di sisimu

Ketika airmata terus saja mengalir , jangan berpaling
Peluk aku , menangislah sebanyak yang kau mau dalam pelukanku

meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu
Aku tetap tidak bisa mendengar hatimu
mendekatlah, tatap mataku dan bicaralah
Jadi aku bisa mendengar semua cintamu

Aku menutup mataku dan melihatmu tersenyum
Meskipun airmata jatuh, itu jelas senyuman bahagia
Bahkan tak sekalipun aku lupa, saat terakhir kita
Jantung terasa akan meledak, akhir kesakitan takdir kita

meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu
Aku tetap tidak bisa mendengar hatimu
mendekatlah, tatap mataku dan bicaralah
tak peduli sekeras apapun dunia
selama kita bersama, ini seperti di surga

Sekarang aku akan menanggung rasa sakit di tempatmu
Aku benar2 tidak akan melepaskan tangan ini
Aku akan selamanya berada di sisimu

Jika aku mengatakan aku mencintaimu, jika aku mengatakan aku merindukanmu
Aku akan mendengar hatimu
Mendekatlah, jadi aku bisa merangkulmu dalam pelukanku
Aku milikmu cintaku, aku hanya bisa mendengarmu

Zia's Can You Hear Me?

Romanization

saranghandan mal johahandan mal
naegeneun eosaekhangeollyo
sangcheotuseongi meongdeun nae gaseumen
jogeum eoryeoungeollyo
meoreojineun geot jamsi heeojineun geot
mueotdo himdeuneyo
apeumi jinaseo janjanhaejin naemameul
eotteokharago eotteokharago jakku dudeuryeoyo geudaelsaranghaneun maeumi gaseume neukkyeojinayo
jujeohaetdeon naui moseubi geudaeneun neukkyeojinayo
namaneul jikyeojudeon naeobsi mossandadeon
nareul saranghagehaetdeon geudael michindeusi bogosipeoyo

gaseum gipi sumgyeoseo eosaekhaejin gobaegi
geudaeneun deullinayo Um Um~~
ireon nal bogoseo useojudeon han saram
geudae animyeon geudae animyeon naneun eotteokhaeyo

sarange tto apeulkkabwa
dasi saenggakhaebogo dununeul gamabwado
naneun andoenabwayo jeongmal andoenabwayo
geudae animyeon andoeneun nan eotteokhae

ije naega deo manhi geudaereul saranghalkkeyo
geudae naege judeon geu sarang moduda gapajulkkeyo
apado saranghago ureodo saranghaeyo
naega saranghal han saram yeongwonhi hamkkehal geudaeppuningeol

English Translate

The words "I love you", the words "I like you",
They are awkward words to me 
To a heart full of wounds like mine, they're difficult words

Whether it's drifting apart or temporarily separating from you
More than anything else, that pains me
After the pain, the heart that has gradually calmed
What should I do, what should I do
 I'm always wavering

This heart that loves you, can you feel it?
The hesitant look of mine, have you noticed that too?
Without you protecting me, I won't be able to live on
You said you'll be loving me, I miss that you like crazy
Hidden in the depths of my heart, this awkward confession... 
Can you hear it?
Seeing me like this, people laugh
If it is not you, if it is not you, what should I do?

This heart that loves you, can you feel it? 
The hesitant look of mine, have you noticed that too?
Without you protecting me, I won't be able to live on 
You said you'll be loving me, I miss that you like crazy
Because of love, fear that I'll get hurt again 
I'll be thinking about it even as I close my eyes
I still think I can't, I really can't
 If not for you, I can't, what should I do?

Now let me give you much more love
The love you gave me, let me return everything to you
Even if it hurts I'll still love you, even if I cry I'll still love you
The person I love, the person who will be with me forever is only you

Indonesian Translate

Kata2 “aku mencintaimu , kata2 “aku menyukaimu”
Itu kata2 yang aneh bagiku
Untuk hati yang penuh luka seperti aku, itu semua kata2 yang sulit

Apakah benar2 terpisah, atau hanya sementara memisahkan darimu
Itu menyakitiku lebih dari apapun
Sesudah rasa sakit, jantungku secara perlahan merasa tenang
Apa yang harus aku lakukan, apa yang harus aku lakukan
Aku selalu goyah

Hati ini mencintaimu, bisakah kau merasakannya ?
Ekspresi ragu2ku, apakah kau melihatnya juga ?
Tanpa kau yang melindungiku , aku tak akan bisa hidup
Kamu bilang kau akan mencintaiku, aku hampir gila merindukanmu

Tersembunyi di dalam hatiku, ini pengakuan yang mencanggungkan
Bisakah kau mendengarnya ?
Melihatku seperti ini, orang2 tertawa
Jika ini bukan kamu, jika ini bukan kamu, apa yang harus aku lakukan ?

Karena cinta , aku takut aku akan terluka lagi
aku terus memikirkan hal itu bahkan ketika aku sudah menutup mataku
aku masih berfikir aku tidak bisa, aku benar2 tidak bisa
jika bukan untukmu, aku tidak bisa, apa yang harus aku lakukan ?
sekarang biarkan aku memberikan lebih banyak cinta
cinta yang sudah kau berikan padaku, biar aku kembalikan semuanya padamu
bahkan jika itu menyakitkan aku akan tetap mencintaimu, bahkan jika aku menangis, aku akan tetap mencintaimu
orang yang aku cintai, orang yang akan bersamaku selamanya, hanya kamu

Hwang Jeong Eum - Good Person (^Lagu yang di populerkan oleh Super Junior,  right ?? ^)
oneureun museun il ingeoni
ureotdeon eolgul gateungeol
geuga neoui maeumeul apeuge haenni
naegen sesangeseo
jel sojunghan neoinde

japangi keopireul naemireo
geusoge gamchwoon nae mameul dama
gomawo oppan neomu joheun saramiya
geu hanmadie nan useul ppun

hoksi neon gieokhago isseulkka
nae chingu hakgyo ape nolleo watdeon nal
urideul yeoningatda jangnanchyeosseul ttae
neon useotgo nan bam jisaewotji

niga useumyeon nado joha
neon jangnanira haedo
neol gidaryeotdeon nal
neol bogo sipdeon bam
naegen beokchan haengbogeuro gadeukhande

naneun honjayeodo gwaenchanha
neol bolsuman itdamyeon
neul neoui dwieseo
neul neol baraboneun
geuge naega gajin mogsingeotman gata

chingudeul jigyeopda malhaji
neul gateun norael bureuneun naege
hajiman geuge baro nae maeumingeol
geudae meongotman boneyo

hoksi neon geunal naemameul alkka
urireul aneun chingu modu moin bam
sulchwihan neol derireo on geureul
naege insasikyeotdeon naui saengillal

niga joheumyeon nado joha
niyeope geureul bomyeo
nawan neomu dareun
nan chorahaejineun geuege
neol butakhandaneun mal bakke

neol ullineun saramgwa
wiro bakke motaneun na

niga useumyeon nado joha
neon jangnanira haedo neol gidaryeotdeon nal
neol bogo sipdeon bam
naegen beokchan haengbogeuro gadeukhande

naneun honjayeodo gwaenchanha
neol bolsuman itdamyeon
neul neoui dwieseo neul neol baraboneun
geuge naega gajin mogsingeotman gata

English Translate

What happened today? You look like you cried
Did he make your heart ache?
You're the most special person to me
I hand you a can coffee, hiding my feelings in it
Thank you oppa, you're such a good person
I just smile when you say that
I wonder if you remember that time

When you came to my friend's school to hang out
When people teased us that we looked like a couple
You just laughed but I stood up all night

When you smile, I become happy too
Even if you say you're just kidding
The day I waited for you, the night I missed you
I'm overwhelmed with happiness
It's okay even if I'm alone if I can just see you
I think it's my duty to always watch you from behind

My friends say that they're sick of me singing the same song
But that's how I feel
You look somewhere far away
I wonder if you know how I feel
The night when all of our friends got together
You introduced me to the guy on my birthday
Who came to pick you up when you were drunk

If you're happy, I'm happy too
He's so fancy compared to me so all I can say is
"Be good to her"
I can only comfort you when he makes you cry

When you smile, I become happy too
Even if you say you're just kidding
The day I waited for you, the night I missed you
I'm overwhelmed with happiness
It's okay even if I'm alone if I can just see you
I think it's my duty to always watch you from behind

Indonesian Translate

Apa yang terjadi hari ini ? kamu terlihat seperti habis menangis
Apakah dia membuat hatimu sakit ?
Kamu orang yang sangat special untukku
Aku menyerahkan kopi kaleng, menyembunyikan perasaanku di dalam
Terima kasih oppa, kamu benar2 orang yang  baik
Aku hanya tersenyum ketika kau mengatakan itu
aku tahu kalau kamu mengingat saat itu

Ketika kamu menghampiri teman2 sekolahku untuk hang out
Ketika orang2 menggoda kita bahwa kita terlihat seperti pasangan
Kamu hanya tertawa tapi aku berdiri sepanjang malam
Ketika kamu tersenyum aku menjadi bahagia juga
Bahkan jika kamu berkata kamu hanya bercanda
hari disaat aku menunggumu, malam disaat aku begitu merindukanmu
aku penuh dengan kebahagiaan
ini tidak masalah bahkan jika aku kesepian jika aku bisa melihatmu
aku pikir ini tugasku untuk selalu mengawasimu dari belakang

Teman2ku bilang mereka bosan aku menyanyikan lagu yang sama
Tapi itu yang aku rasakan
Kamu melihat dari jauh
Aku tahu  kalau kamu mengetahui bagaimana perasaanku
malam ketika semua teman2 kita berkumpul
kamu memperkenalkan seseorang di ulangtahunku
siapa orang yang menjemputmu ketika kamu mabuk ?

jika kamu bahagia aku juga bahagia
Dia lebih menyukainya daripada aku jadi aku hanya bisa mengatakan
“jadilah yang terbaik untuknya”
Aku hanya bisa menghiburmu saat dia membuatmu menangis

saat kamu tersenyum aku juga menjadi bahagia
Bahkan jika kamu berkata hanya bercanda
Hari di saat aku menunggumu, malam di saat aku merindukanmu
aku penuh dengan kebahagiaan
Ini tidak masalah bahkan jika aku sendirian asalkan aku bisa melihatmu
Aku pikir ini tugasku untuk selalu mengawasimu dari belakang





Shared by : amarshela.blogspot.com
Indotrans : Ayu Marshela

8 komentar:

  1. suka banget dengar lagux good person... ^^
    setelah nonton can u hear my heart, selalu jd no.1 di playlist ku...

    BalasHapus
  2. are u eonni or dongsaeng...kamsahamida...

    BalasHapus
  3. @onie : sm bgd chingu, tu lagu emang enak bgd .. smpe skrg jg msh jd lagu favorit q :D

    @anonim : mollaaa , aq 20 y.o . so I'm eoonni or saeng for u ?? :s

    BalasHapus
  4. lagu good person itu di recycle sm Hwang Jung Eum,,
    lagu itu adl lagu ny Super Junior yg ad di album ke-4 mrka,,
    jd bkn Super Junior yg populer'in lagu itu,, tp emang ny lagu itu milik Super Junior

    BalasHapus
  5. iya aq tau kq itu lagu.a suju.. :)
    cm lw album k brpa.a aq gg tw :D
    cz tw lagu itu jg baru dr pas nnton drakor itu .
    mksud q blg d populerin sm suju bkan lagu itu mlik Hwang Jung Eum ching ,, :s
    slah kalimat aja aq ngmong.a :)

    BalasHapus
  6. Song Hyo Neul7 Maret 2013 08.15

    thankyou very much..^o^

    BalasHapus
  7. makassiih ya buat lirik2 ny :D

    BalasHapus