Halaman

Sabtu, 24 Agustus 2013

[Lirik + Translate (Eng+Indo)] - SHINee – Selene 6.23

Romanized:

(with individual parts)
[Onew] Nuneul matchwojwo meolliseo neoreul bomyeo honjatmallo soksagyeo
Geujeo han beon useojwo ne eolgulman bwado nan gyeondil su isseo
[Key] Hoksi sarmui kkeute nega seoitdamyeon
Jogeum deo gakkawojil su itdamyeon
[Minho] Nan modeun geol da beorin chaero neoege dallyeogal tende
[Jonghyun] Soneul deo ppeodeodo on himeul dahae ppeodeodo neon dachi anha
Gakkawojin deutae seollen mame bulleobwado
Daedap eobseo neon jeoldaero daheul su eomnabwa
[Taemin] Haruga dalli ([Minho] haruga) byeonhaneun
Ne moseubeun pogeunhi barkge bitna
Bonjeok eomneun dwitmoseup ([Jonghyun] neoui dwitmoseup)
Hogisimmajeodo nae yoksimilkka
[Minho] Eonjebuteo neowa hamkke haewasseulkka
Nuneul tteugo sumeul swin sunganbuteo ([Onew] woo baby)
[Key] Maeil bameul hamkke haenneunde ([Taemin] hamkke haenneunde)
Dagagal su eobseo
[Taemin] Soneul deo ppeodeodo ([Onew] nae soneul jabajwo)
On himeul dahae ppeodeodo ([Onew] ppeodeodo) neon dachi anha
[Key] Gakkawojin deutae seollen mame bulleobwado
Daedap eobseo neon ([Onew] missing you)
Jeoldaero daheul su eomnabwa
[Onew] Babogateun sorirago nal nollyeodo
Dollil su eobseo i mameun
[All] Sorichyeodo ([Jonghyun] sorichyeo bulleobwado)
Bunhan mame hwanaebwado soyongeobseo
Neoege nan geujeo sumanheun saram jung hana
Seuchyeogajanha ([Onew] seuchyeogajanha)
[Jonghyun] Negen teukbyeolhaji anha
[Taemin] Soneul ppeodeodo on himeul dahae ppeodeodo
([Jonghyun] nege dachi anha baby) dachi anha
[Onew] Gakkawojin deutae ([Key] sorichyeo bulleobwado)
Seollen mame bulleobwado ([Key] neoreul deo bulleobwado)
Daedap eobseo neon jeoldaero daheul su eomnabwa
[Jonghyun] Jeoldaero daheul su eomnabwa

English Translation:

Look at my eyes, I whisper alone as I look at you from far away
Just smile for me once, I can endure it just by seeing your face
If you are standing at the end of my life, if I can get closer to you
I can throw away everything and run to you
Though I extend my hand, though I extend it with all my strength, I can’t reach you
It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart
But there’s no answer, I guess I can never reach you
Every day changes so quickly and you are warmly and brightly shining
I’ve never seen that turned back (your back) – is curiosity also part of my greed?
Since when did I start being with you? From the moment I opened my eyes and started to breathe
I was with you every night (we were together) but I can’t approach you
Though I extend my hand (hold my hand), though I extend it with all my strength, I can’t reach you
It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart
But there’s no answer (missing you), I guess I can never reach you
Even if you tease me by saying this is foolish, I can’t turn this heart around
I shout out loud (shout out loud and call you), I get angry but it’s no use
I’m just one out of the many people that pass by you (pass by you)
I’m not special to you
Though I extend my hand, though I extend it with all my strength, (I can’t reach you baby) I can’t reach you
It seemed like I got closer (so I shout outloud and call you) so I called you with a fluttering heart (I call out to you more)
But there’s no answer, I guess I can never reach you
I guess I can never reach you

Indonesian Translation:



Tatap mataku, aku melihatmu dari jauh dan berbisik sendirian
sekali saja tersenyumlah padaku, aku bisa bertahan hanya dengan melihat wajahmu
andai kau bisa bertahan hingga akhir di sisiku, andai aku bisa mendekatimu
aku bisa membuang segalanya dan berlari ke arahmu
Meskipun aku mengulurkan tanganku (genggam tanganku) meskipun aku mencoba mengulurkannya dengan segenap kekuatanku, aku tetap tak bisa menjangkaumu
Tampak seperti aku semakin dekat , dengan hati yang berdegup kencang aku memanggilmu
Tapi tak ada jawaban (merindukanmu), ku kira aku memang tidak akan pernah bisa meraihmu
Setiap hari berlalu begitu cepat dan dengan kehangatanmu kau bersinar terang
Aku tak pernah melihatnya berbalik (punggungmu) – apa aku terlalu serakah begitu ingin tahu ?
sejak kapan aku ada bersamamu ? dari saat aku membuka mata dan mulai bernafas
aku bersamamu sepanjang malam (kita bersama) tapi aku tak bisa mendekatimu
Aku berteriak kencang (berteriak kencang memanggilmu) aku marah tapi tak ada gunanya
Aku hanya satu dari banyak orang yang kau lewati (melewatimu)
Aku tidak istimewa bagimu
bahkan meskipun kau bilang ini bodoh, aku tetap tak bisa merubah hati ini
ku kira aku memang tidak akan pernah bisa meraihmu

Romanization+Eng Trans : kpoplyrics.net
Indo Trans : amarshela.blogspot.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar