Halaman

Rabu, 31 Oktober 2012

[Lyric+ Translate (English+Indonesian)] Yoon Na Kwon - Nayeosseumyeon (If It Was Me)


Romanization

Neul baraman boneyo
Haruga jinagago tto haruga jinado
Geudae sumsori geudae useumsori
Ajikdo nareul heundeuljyo
.
Tto nunmuri heureujyo
Apeun naemam moreunche geudaen utgo inneyo
Babo gateun na cheoreopneun motnan nareul
Hanbeonjjeum geudae dorabwa jul su eopneunji
.

Algo itjyo nae baraemdeureul
Geudaeegen amureon euimieoptan geol
.
Nayeosseumyeon geudae saranghaneun saram
Nayeosseumyeon sueopshi manheun nareul na gidohaewatjyo
Hureureun namucheoreom mareopshi bitnan byeolcheoreom
Tto baraman bogoinneun nareul geudaen algo innayo
.
Neul na oneulkkajiman
Honja yeonseubhaewatteon sarangeui gobaekdeuldo
Seulpeun dwitmoseub geujeo oneulkkajiman
Ireon naemameul moreunche sara galtejyo
.
Kidarimi ijhyeojimboda
Swibdaneungeol seulpeuge jal algo itjyo
.
Nayeosseumyeon geudae saranghaneun saram
Nayeosseumyeon suepshi manheun nareul na gidohaewatjyo
Hureureun namucheoreom mareopshi bitnan byeolcheoreom
Tto baraman bogoinneun nareul geudaen algo innayo
.
Mudgoshipjyo geudaen jal jinaeneun gayo
Hamkkehaneun geu sarami geudaeege jal haejunayo
Babogateun geokjeongdo bujileoptangeol aljiman
Nunmureopshi kkokhanbeoneun malhago shipeotjyo ~OOH
Saranghandago…
.
English Translation

I always look at you
Even if a day pass
and another day passes by
The sound of you breathing
The sound of you laughing
It still makes me tremble
tears flow once again
you are smiling

not knowing the pain inside me
a fool like me, a naive and immature like me
for this once, can you turn and look at me?
I know that my wishes
has no meaning to you
.
If it was me
the person you love
if it was me
i prayed for countless days
like the shining green trees
like the silent sparkling stars
I am only looking at you again
Do you even know this?
.
Until today, i always practiced
those love confessions by myself
(shunned by) sad back view
Just until today
you will live without ever knowing how i feel
sadly i know that waiting is easier than erasing you
.
If it was me
the person you love
if it was me
i prayed for countless days
like the shining green trees
like the silent sparkling stars
I am only looking at you again
Do you even know this?
.
I want to ask you
are you well?
is the person you are with treating you well?
I know that these stupid worries are all useless
(and won’t change anything)
but i wanted to say this at least once without tears
that i love you..

Indonesian Translation

aku selalu menatap ke arahmu
meskipun jika hari berlalu
dan hari lainnya ikut berlalu
suaramu bernafas
suaramu tertawa
itu masih saja membuatu berdebar-debar
sekali lagi airmata jatuh
kamu tersenyum

Tidak tahu seberapa besar rasa sakit di dalam diriku
Aku seperti orang yang bodoh, naïf dan juga kekanakan
Untuk sekali saja, bisakah kau menoleh dan menatapku ?
Ku tahu anganku itu
Tak ada artinya sama sekali untukmu
 

jika itu aku
orang yang kau cintai
jika itu aku
aku berdoa sepanjang hari
seperti pohon hijau yang bersinar
seperti bintang yang berkilauan
lagi-lagi aku hanya menatap ke arahmu
apakau kau tau ini ?

Sampai hari ini, aku selalu berlatih
Mengungkapkan rasa cinta itu sendirian
(menjauhkan diri) membelakangi saat sedih
Sampai hari ini
Kamu akan terus hidup tanpa pernah tahu seberapa besar perasaanku
Menyedihkan, saat ku tahu bahwa menunggu lebih mudah dibandingkan harus menghapusmu

jika itu aku
orang yang kau cintai
jika itu aku
aku berdoa sepanjang hari
seperti pohon hijau yang bersinar
seperti bintang yang berkilauan
lagi-lagi aku hanya menatap ke arahmu
apakau kau tau ini ?

Aku ingin bertanya padamu
Apakah kau baik-baik saja ?
Apakah orang yang bersamamu itu memperlakukanmu dengan baik ?
Ku tahu kekhawatiran bodoh ini hanya sia-sia
(dan tak akan merubah apapun)
Tapi aku ingin mengatakan hal ini setidaknya sekali tanpa airmata
Bahwa aku mencintaimu



indotrans : ayu marshela

shared by : amarshela.blogspot.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar