Halaman

Kamis, 28 Februari 2013

[Lirik+ Translate (Eng+Indo)] SHINee - Dream Girl




Romanization

eodi-seobu-teo shijakdwaeh-nneunji geuge jungyohan ge anya
chigeum nae nunen neomu wahnbyeokhan ne moseubman boineun geol
hwehsaek bit i sesange ne iptulman bulgge binna
ibeul majchuryeodeon geu sunkan
tto kkumeseo kkae-ne-ye


ajikdo ne eol-ku-ri ireohke saengsaeng-hande
jabat-deon sonye ongi-ga ireohke ttaseuhande
bamimyeon nae-ge da-gawah achimi dwehmyeon sarajyeo
mae-irireohke ttokkachi neoreul bonael sun eom-neunde

Baby modu kkumin georal-jiman
Baby o jebal nal tteonaji mara

Dream Girl sone jabhil -deut jabhiji anh-neun
Dream Girl mae-il bam ireohke neol gidaryeo
Dream Girl tal-gomhi sarangeul soksagigo
achimi dwehmyeon sarajil Dream Girl

jamkkan-man meomchwoseo ikeon kkumi aninde
nunbushin geu miso ikeon ni-ga hwahkshirhae
shimjangi nal shikyeo mollae neoreul ttara-ga
koneoreul don sunkan kkumcheoreom neon sarajyeo Oh~

kkum sokye ne eol-ku-ri mae-il bam ttokgateunde
jom deo kakkawojil ttaedo ijen dwehn geot gateunde
salchag misoman heu-lligo keudaero neoneun sarajyeo
mae-irireohke ttokkachi neoreul bonael sun eom-neunde

Baby modu kkumin georal-jiman
Baby o jebal nal tteonaji mara

Dream Girl sone jabhil -deut jabhiji anh-neun
Dream Girl mae-il bam ireohke neol gidaryeo
Dream Girl tal-gomhi sarangeul soksagigo
achimi dwehmyeon sarajil Dream Girl

neo eom-neun haruga duryeowo (nae-ilimyeon tto ijket-jiman)
aeta-ge butjababwahdo amureon yaksok eobshi neon nae kyeo-seul tteona

keudae nunbit keudae iptul boneun neukgim You're so bea-utiful
han sunkando ne-ge nuneul ttel su eop-seo
keu eotteon- pyohyeondo neohante-neun ppael su eop-seo
meoribu-teo bal-kkeut-kkaji geudaen One and only girl
hanabu-teo baekkkaji budeureob-ge dae-haji
keudae-ga nal taekhaneun na-re i sesangeun Stop!
You're my world

Dream Girl sone jabhil -deut jabhiji anh-neun
Dream Girl mae-il bam ireohke neol gidaryeo
Dream Girl tal-gomhi sarangeul soksagigo
achimi dwehmyeon sarajil Dream Girl

Dream Girl sone jabhil -deut jabhiji anh-neun
Dream Girl mae-il bam ireohke neol gidaryeo
Dream Girl uriye sarangeul giyeokha-go
bami gipeumyeon chajaol Dream Girl
English Translate

SHINee’s Back
When it started is not important
I only see the perfect you in my eyes
In this gray world, only your red lips shine

The moment I try to kiss your lips
I awake from my dream
Your face is still so clear
The heat of your hand that I held is still warm

You come to me at night but disappear in the morning
I can’t just let you go like this every day
* Baby I know this is all a dream but
Baby, oh please, don’t leave me
**Dream Girl, seems like I can touch you but I can’t
Dream Girl, every night I wait for you like this
Dream Girl, you sweetly whisper love to me
Then you disappear in the morning, dream girl
Hold on for a moment, this isn’t a dream
That dazzling smile, that’s definitely you
My heart makes me go after you in secret
The moment you turn the corner, you disappear like a dream
Your face in my dream is the same every night
It feels like I should go a little closer to you now
But you only give me a slight smile and disappear like that
I can’t just let you go like this every day
* Repeat
** Repeat
I’m afraid of the days without you (although I’ll forget when tomorrow comes)
I try holding onto you earnestly but without any promises, you leave me
The feeling of seeing your eyes, your lips – you’re so beautiful
I can’t take my eyes off of you for a moment
No words can take anything away from you
From your head to your toes, you’re the one and only girl

From one to a hundred, I treat you gently
The day you chose me is when the world stops
You’re my world
** Repeat
Dream Girl, seems like I can touch you but I can’t
Dream Girl, every night I wait for you like this
Dream Girl, remember our love
When the night grows deep, she finds me, dream girl

Indonesian Translate


SHINee’s Back
Kapan itu dimulai tidaklah penting
Dimataku, yang ku lihat hanya kesempurnaanmu
Dalam dunia yang kelabu hanya bibir merahmu yang bersinar
saat aku mencoba mencium bibirmu
Aku terbangun dari mimpiku
Wajahmu masih begitu jelas
Hangatnya tanganmu yang aku genggam masih terasa hangat
kau datang padaku di malam hari dan menghilang di pagi hari
Aku tidak bisa membiarkanmu pergi seperti ini setiap hari
Sayang aku tahu ini semua hanyalah mimpi tapi
Sayang, oh kumohon, jangan tinggalkan aku
Wanita impian, seolah seperti aku bisa menyentuhmu tapi ternyata tidak
Wanita impian, setiap malam aku menunggumu seperti ini
Wanita impian, kau membisikkan cinta untukku
Kemudian kamu menghilang dipagi hari, wanita impian
Tunggu sebentar, yang ini bukanlah mimpi
Yang senyumannya mempesona itu pasti dirimu
Hatiku menuntunku diam2 menghampirimu
Tapi saat kau berbelok ke sudut ruangan, kau menghilang seperti mimpi
Wajahmu didalam mimpiku selalu sama setiap malam
sepertinya aku harus sedikit lebih dekat denganmu sekarang
Tapi kau hanya memberiku sedikit senyuman dan menghilang seperti itu
Aku tidak bisa membiarkanmu pergi seperti ini setiap hari
Aku takut menjalani hari2 tanpamu (meskipun aku akan melupakannya saat hari esok datang)
aku bersusah payah mencoba menahanmu tapi tanpa sedikitpun janji, kau meninggalkanku
Perasaan saat melihat matamu, bibirmu – kamu begitu cantik
Aku tak bisa mengalihkan mataku darimu walau sesaat saja
Tak ada kata yang dapat menggambarkanmu
Dari kepalamu sampai ujung kaki, kamulah satu2nya dan hanya kamu girl
dari satu sampai seratus ,  aku memperlakukanmu dengan lemah lembut
Hari saat kau memilihku adalah ketika dunia berhenti
Kaulah duniaku
Wanita impian, seolah seperti aku bisa menyentuhmu tapi aku tak bisa
Wanita impian, setiap malam aku menunggumu seperti ini
Wanita impian, ingat cinta kita
Ketika malam semakin larut, dia menemukanku, dialah wanita impian
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar