Halaman

Jumat, 06 September 2013

[Lirik+Translate (Eng + Ind)] The One – Best Wishes To You (잘 있나요) [Gu Family Book OST]


Romanized :



jal itnayo nae saranga
nunmuri nanda tto haneureul bonda
barabwado chueogi heureunda
niga eobtneun haruga neomu apeuda
cha oreuneun geuriumdo

sarangi unda barame nallinda
gureum doeeo geu gireul ttaraga
na ireohge meon goseseo bara bonda
itji malladeon geudae
nae nunmura seulpeun chueoga
bogo sipeun geureon saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda
geurae na ireohge apeume sara
haruga jinagado haruga dasi oneun seulpeum
jugeul mankeum himdeul janha naui sarang
nae nunmura seulpeun chueoga
bogo sipeun geureon saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda
geurae na ireohge apeume sara
niga eobsi gakkeum ulgeot gateunde
apado seulpeodo neoreul saenggaghae
jal itnayo naui saranga bogo sipeun naui saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda
geurae na ireohge apeume sara
oneuldo geureohge apeume sanda


English Translation :



How are you, my love?
Tears are forming as I look at the sky again
Just by looking, the memories flow
A day without you is so painful,
the longing rises
Love is crying and being scattered in the wind
It becomes the cloud and follows that path
I look at you from far away,
you who asked not to be forgotten
My tears, my sad memories,
my love whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
A day passes but sadness comes again
It’s so hard that I could die, my love
My tears, my sad memories,
my love whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
Because you’re not here, I feel like crying
Though it hurts, though it’s sad, I think of you
How are you, my love? My love, whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
Again today, I live in pain

Indonesian Translation :
 
Apa kabar cintaku ?
Airmataku mengalir saat aku melihat ke langit lagi
Hanya dengan melihatnya ingatanku kembali mengalir
Sehari tanpamu terasa sangat menyakitkan
Kerinduan semakin tak tertahankan
cinta menangis dan terbawa oleh angin
aku akan menjadi awan tuk ikuti jalannya
aku menatapmu dari kejauhan
kau yang memintaku untuk tidak melupakanmu
Airmataku , kenangan sedihku
Cinta yang kurindukan
Selalu, kulukiskan kau ada dibawah langit yang sama
benar , aku terluka hidup seperti ini
Hari berlalu tapi kesedihan kembali lagi
Ini sangat sulit seperti aku akan mati, cintaku
Karena kau tak disini, aku merasa seperti sedang menangis
Meski menyakitkan, meski ini menyedihkan , aku tetap memikirkanmu
Apa kabar cintaku..cintaku yang ku rindukan

Romanized + Eng Trans : kromanized.com 

6 komentar:

  1. Tiap denger lagu ini aq sedih terus..lagunya bagus bgt...inget seseorang.. :')

    BalasHapus
  2. iya lagunya enak banget cocok d pake buat menggalau :D

    BalasHapus
  3. Setuju aku sukak banget sm lahu ini :D

    BalasHapus
  4. Keren lagu nya kasian sm gumiho nya pahal ti nggal 1 hari lagi bisa jd. Manusia

    BalasHapus
  5. Ada makna yang tersirat disetiap baitnya. Lagu yang keren.

    BalasHapus
  6. Lagu'a sangat menyentuh. :) aq harap para musisi indonesia bisa buat yg begini. Meski gak tau maksud'a, dari nada'a sudah kelihatan lagu ini lagu sedih. Tp ttp top banget.. :P

    BalasHapus