Halaman

Jumat, 22 Februari 2013

[Lirik + Translate (Eng + Indo)] Ost Flower Boy Next Door


LEE JUNG – I WISH IT WAS YOU (Flower Boy Next Door OST)

Romanized:

Neoyeosseumyeon jokesseo narang useojul saram
Neoyeosseumyeon jokesseo gachi georeojul saram
Neoyeosseumyeon jokesseo neujeun jeonyeok doraoneun gil
Tteugeopge anajul nal wihan han saram
Malhago namyeon da sarajilkka bwa
Amudo moreuge neul gamchwowatdeon mal
Kkok neoyeosseumyeon jokesseo neon ireon nae mam algo inneunji
Na sum swideut gamchul su eomneun saranginikka
Doraseoneun jigeumdo neol nochi motae
Apeujiman nan neoreul wihae ije geuman annyeong
Halmari tto neomu manheunde
Malhajido motaneun nan geuriwo tto neol bulleo
Nayeosseumyeon jokesseo jigeum neoui gyeote geu saram…
Doraseoneun jigeumdo neol nochi motae
Apeujiman nan neoreul wihae ije geuman
Neoreul wihae geuman annyeong…

English Translation:

I wish it was you, the person who will laugh with me
I wish it was you, the person who will walk with me
I wish it was you — on our way back home in the late evening,
The one person who will passionately hug me
I’m afraid it will all disappear if I tell you
So I’ve hidden these words without anyone knowing
I really wish it was you, do you know how I feel?
Because my love is like breathing, I can’t hide it
I can’t let go of you, who is turning away right now
It hurts but for you, I need to say goodbye now
I’m afraid it will all disappear if I tell you
So I’ve hidden these words without anyone knowing
I really wish it was you, do you know how I feel?
Because my love is like breathing, I can’t hide it
I can’t let go of you, who is turning away right now
It hurts but for you, I need to say goodbye now
There is just so much to say
But I can’t say it and I miss you so I call your name again
I wish it was me, the person who is next to you right now
I can’t let go of you, who is turning away right now
It hurts but for you, I need to…
For you, I need to say goodbye now


Indonesian Translation: 

aku harap itu adalah kamu, orang yang akan tertawa bersamaku
aku harap itu adalah kamu orang yang akan berjalan bersamaku
aku harap itu adalah kamu – kita berjalan bersama kembali pulang di sore hari
satu2nya orang yang akan bergairah saat memelukku
Aku takut semuanya akan menghilang jika aku mengatakannya padamu
Jadi aku memendam kata- kata ini tanpa ada seorangpun yang tahu
Aku benar-benar berharap itu adalah kamu, apakah kau tahu bagaimana perasaanku ?
Karena bagiku cinta seperti bernafas, aku tak bisa menyembunyikannya
Aku tak ingin berpisah denganmu, yang sekarang telah berpaling
Ini menyakitkan tapi untukmu, sekarang akan ku katakan selamat tinggal
Ada begitu banyak yang ingin dikatakan
Tapi aku tak bisa mengatakannya dan aku merindukanmu jadi lagi2 aku memanggil namamu
Aku harap itu adalah aku, seseorang yang ada di sisimu saat ini
Aku tak bisa berpisah denganmu, aku akan….
Untukmu, sekarang akan ku katakan selamat tinggal

 J Rabbit – Talking About Love (Flower Boy Next Door OST)




Romanized:

Cham isanghan irijyo eojjeoda geudae naege wanneunji
Umcheurin nae maeumdo saeroun sarangeul dasi kkumkkujyo
Cham useuun irijyo eojjeom nae mamiri seolleineunji
Jinan sarangnoraedo waenirinji nado moreuge maemdoljyo
Ttatteutan geudae songillo
Ttodareun sesangi naege dagaseojyo
Yes you’re my love love love
I think i’m in love
How i give you love just for you
Talkin’ bout love love love
Josimseure geudael barabogo
Misojitgo i gireul geotgo
Can’t you feel my love it’s for you
Talkin’ bout love love
Amudo moreuge tteollineun naemam
Ijeya naegedo sarangi ongeojyo
Cham nollaun irijyo eojjeomyeon gidarin sunganijyo
Naege nameun yonggiro hangeoreumssik geudaeege daga galgeyo
Ttatteutan geudae songillo
Ttodareun sesangi naege dagaseojyo
Yes you’re my love love love
I think i’m in love
How i give you love just for you
Talkin’ bout love love love
Josimseure geudael barabogo
Misojitgo i gireul geotgo
Can’t you feel my love it’s for you
Talkin’ bout love love
Amudo moreuge tteollineun naemam
Ijeya naegedo sarangi ongeojyo
Ijeya naegedo sarangi ongeojyo

English Translation:

It’s such a strange thing, how did you come to me?
My shrunken heart dreams of a new love once again
It’s such a funny thing, how can my heart rush like this?
I don’t know why but old love songs linger around me without knowing
With your warm touch
A whole different world has come to me
Yes you’re my love love love
I think I’m in love
How I give you love Just for you
Talkin’ bout love love love
I carefully look at you
I smile and walk on this street
Can’t you feel my love it’s for you
Talkin’ bout love love
Without anyone knowing, my heart trembles
Finally, love has come to me too
It’s such an amazing thing, it’s the moment I’ve been waiting for
With my remaining courage, I’ll go to you step by step
With your warm touch
A whole different world has come to me
Yes you’re my love love love
I think I’m in love
How I give you love Just for you
Talkin’ bout love love love
I carefully look at you
I smile and walk on this street
Can’t you feel my love it’s for you
Talkin’ bout love love
Without anyone knowing, my heart trembles
Finally, love has come to me too
Finally, love has come to me too

 Indonesian Translation:

Ini seperti suatu hal yang aneh, bagaimana bisa kau datang padaku ?
Hatiku yang sudah lama mengkerut kini memimpikan cinta baru kembali
Ini seperti suatu hal yang lucu, bagaimana bisa hatiku berdebar-debar seperti ini ?
Aku tak tahu kenapa, tapi lagu cinta terus mengalun di sekitarku tanpa ku tahu
Dengan sentuhan hangatmu
Sebuah dunia yang berbeda telah datang padaku
Ya kamu lah cintaku, cinta cinta
ku pikir aku telah jatuh cinta
Bagaimana bisa aku memberikan cintaku hanya untukmu
Berbicara tentang cinta cinta cinta
Diam-diam aku menatapmu
Aku tersenyum dan berjalan di sepanjang jalan ini
Tidak bisakah kau rasakan cintaku ini untukmu ?
Berbicara tentang cinta cinta cinta
Tanpa seorangpun yang tahu, hatiku bergetar
Akhirnya, cinta datang padaku juga
Ini seperti suatu hal yang luar biasa, momen seperti ini yang selalu aku tunggu 
Dengan keberanian yang tersisa, aku akan datang menghampirimu selangkah demi selangkah
Dengan sentuhan hangatmu
Sebuah dunia yang berbeda telah datang padaku
Ya kamu lah cintaku, cinta cinta
Ku pikir aku telah jatuh cinta
Bagaimana bisa aku memberikan cintaku hanya untukmu
Berbicara tentang cinta cinta cinta
Perlahan2 aku melihatmu
Aku tersenyum dan berjalan di sepanjang jalan ini
Tidak bisakah kau rasakan cintaku ini untukmu ?
Berbicara tentang cinta cinta cinta
Tanpa seorangpun yang tahu, hatiku bergetar
Akhirnya, cinta datang padaku juga
Akhirnya, cinta datang padaku juga

Park Shin Hye – Pitch Black (Flower Boy Next Door OST)



 

Romanized:

Nan buranhae ajikdo majuchigiga duryeowo
Neoui sonjit neoui maltu ijeullae.
Eosaekhan uriui mannamdo hanbamui kkumirago mitgo sipeo.
Geureolgeora saenggakhae.
Kkamanbami doemyeon nan seulpeo kkamake jiwojil su itge…
Ige sarangingayo? Nae yoksimingayo? Swipjiannneyo.
Kkamake tabeoryeotdeon maeumdo nawa gatdamyeon halsu eobtjyo.
Nan duryeowojyeoyo nan alsuga eobtjyo.
Saekkamake……..
On jongil nimoseup tteoolla
Amuri aesseobwado andoegetjyo, soyongeobtjyo, babocheoreom…
Kkamanbami doemyeon nan seulpeo kkamake jiwojil su itge…
Ige sarangingayo? Nae yoksimingayo? Cham swipjiga anha.
Kkamake tabeoryeotdeon maeumdo nawa gatdamyeon halsu eobtjyo.
Nan duryeowojyeoyo nan alsuga eobtjyo.
Saekkamake…Saekkamake……

English Translation:

I’m anxious, still scared to face you
Your hand gestures, your way of talking – I want to forget them
I want to believe that our awkward encounter was just a dream in the middle of the night
That’s what I’ll think
When the black night comes, I get sad so I can erase you completely
Is this love? Is this my greed? It’s not that easy
If my blackened and burnt heart is the same as I am, I can’t help it
I am getting afraid, I don’t know
Pitch black
All day, I think of you
No matter how hard I try, I can’t do it
There’s no use, like a fool
When the black night comes, I get sad so I can erase you completely
Is this love? Is this my greed? It’s not that easy
If my blackened and burnt heart is the same as I am, I can’t help it
I am getting afraid, I don’t know
Pitch black, pitch black

 Indonesian Translation:

Aku cemas, aku masih merasa takut untuk bertemu denganmu
Gerakan tanganmu, caramu berbicara – aku ingin melupakan itu semua
aku ingin mempercayainya bahwa pertemuan aneh kita hanyalah sebuah mimpi ditengah malam
itulah apa yang akan ku pikirkan
Ketika gelapnya malam datang, aku merasa sedih sehingga aku bisa benar2 melupakanmu
Apakah ini cinta ? apakah ini keserakahanku ? ini tidaklah mudah
Jika hatiku ikut gelap dan kelam sama seperti yang aku rasakan, aku tak bisa melakukan apa2
aku semakin takut, aku tak tahu kenapa
Gelap gulita
Sepanjang hari, aku memikirkanmu
Tak peduli seberapa keras aku mencobanya, aku tetap tidak bisa melakukannya
Tidak ada gunanya, seperti orang bodoh
Ketika gelapnya malam datang, aku merasa sedih sehingga aku bisa benar2 melupakanmu
Apakah ini cinta ? apakah ini keserakahanku ? ini tidaklah mudah
Jika hatiku ikut gelap dan kelam sama seperti yang aku rasakan, aku tak bisa melakukan apa2
aku semakin takut, aku tak tahu kenapa
Gelap gulita, gelap gulita

Yoon Shi Yoon – I Want to Date You (Flower Boy Next Door OST)

Romanization

uyeonhi alge doen gwiyeoun geu sonyeo
geuryeo watdeon nae isang hyeongeun aninde
waenji nan kkeullyeo
hangsang tto ggateun pyojeong euro
sosim hage bara boneun
geureon neoreul gamssa jugo sipeun
nae mam eotteohge marhae julkka
nalmada neoreul mannago
bam mada jeonhwa hamyeo jami deulgo
achim mada kkaewo jumyeo
tto harureul sijag hago
gakkeum tujeong burineun neol
dallae neun cheog nae pume ango sipeo
jiltu hago geuriwo hamyeo
geureohge neowa sagwigo sipeo
neol bol ttaemada nan goerob higi man hae
jitgu jeun jang nane jjajeung naeneun niga
neomu gwiyeowo
nae jinsimeun geuge aninde
jarhae jugo sipeunde
mag sang nae nun ape neol bomyeon
nado moreuge geureohge dwae
nal mada neoreul mannago
bam mada jeonhwa hamyeo jami deulgo
achim mada kkaewo jumyeo
tto harureul sijag hago
gakkeum tujeong burineun neol
dallae neun cheog nae pume ango sipeo
jiltu hago geuriwo hamyeo
geureohge neowa sagwigo sipeo
eonje kkaji ttan saram man barabol geoni joha halgeoni
jeongmal neol saenggag haneun geu saram baro nainde
nal mada neoreul mannago
bam mada jeonhwa hamyeo jami deulgo
achim mada kkaewo jumyeo
tto harureul sijag hago
gakkeum tujeong burineun neol
dallae neun cheog nae pume ango sipeo
jiltu hago geuriwo hamyeo
geureohge neowa sagwigo sipeo

 English Translation

That cute girl that I coincidentally got to know
She’s not the ideal girl that I always dreamed of
But for some reason, I’m attracted to her
Always with that same face
Looking timidly at me
I want to hug you
How should I tell you how I feel?
* Every day, I want to meet you
I want to call you every night and fall asleep
I want to wake you up every morning
And start a day again
** Sometimes, when you complain
I want to hug you, pretending to comfort you
I want to get jealous and miss you
I want to date you
Every time I see you, it’s torture for me
When you get angry at my mischievous jokes
You’re so cute
That’s not what I really feel
I really want to treat you well
But when I see you
Without knowing, I act like that
* Repeat
** Repeat
Until when will you look at and like someone else?
Because the person who really thinks of you, is me
* Repeat
** Repeat

Indonesian Translation

Gadis cantik yang kebetulan ku kenal itu
Dia bukan gadis ideal impianku
Tapi untuk beberapa alasan, aku jadi tertarik padanya
Selalu dengan ekspresi yang sama
Melihat takut2 padaku
Aku ingin memelukmu
Harus bagaimana aku mengatakan padamu tentang perasaanku ?
*setiap hari, aku ingin bertemu denganmu
Aku ingin menelponmu setiap malam hingga kau tertidur
Aku ingin membangunkanmu setiap pagi
Dan memulai hari lagi
**kadang2, ketika kamu mengeluh
Aku ingin memelukmu, berpura2 untuk menghiburmu
Aku ingin merasakan cemburu dan merindukanmu
Aku ingin pacaran denganmu
Setiap kali aku melihatmu, itu siksaan bagiku
Ketika kamu marah karena lelucon nakalku
Kamu begitucantik
Itu bukanlah apa yang benar2 aku rasakan
Aku benar2 memperlakukanmu dengan baik
Tapi saat aku melihatmu
Tanpa ku tahu, aku bertindak seperti itu
Sampai kapan kau akan melihat dan menyukai orang lain ?
Karena seseorang yang benar2 memikirkanmu, adalah aku

6 komentar:

  1. Gomawo liriknya ..
    keren >.<

    BalasHapus
  2. kerennn jadi tau artinyaa. makasih yaa blog ny baguss ^^

    BalasHapus
  3. Makasih ya kak gini q jadi tau lagu"nya plus bonus lirik indonya hehehe

    BalasHapus
  4. Yang di nyanyikan yoon dhi yoon di episode 16 tu lagu apa ya kak? Di cari-cari kagak dapet.

    BalasHapus
    Balasan
    1. like a child, kim dong ryul ft. alex

      Hapus