Halaman

Sabtu, 20 April 2013

Lirik+Indo Translate Ost Rooftop Prince

 

Baek Ji Young - After a Long Time

Romanization

majubomyeo nanudeon yaegideul uridulman aratdeon yaegideul

jiulsueomnabwa beorilsuneomnabwa itjimotanabwa

oraenmane dulleobon georideul

igireul jinalttaemyeon johahaetdeon gieogi

jakku tteoollaseo balgireul meomchunda

hancham jinaseo na jigeumyeogi wasseo

geuttaega geuriwoseo moreunche sarado saenggangnadeora

geureon neoraseo jakkunune barphyeoseo

hamkke bonaen sigandeul chueokdeuldo byeolcheoreom ssodajineunde neon eotteoni

haengbokhaeman boineun saramdeul

naman honja oeroi nameun geotmangataseo

anin cheokhaebwado nisaenggaginanda

hanchamjinaseo na jigeumyeogi wasseo

geuttaega geuriwoseo moreunche sarado saenggangnadeora

geureon neoraseo jakkunune barphyeoseo

hamkke bonaen sigandeul chueokdeuldo byeolcheoreom ssodajineunde nunmurina

yeogiseoneol gidarimyeon bolsuisseulkka

geuttaenmalhaejulsuisseulkka ireonnae maeumeul

bogosipeoseo deobogosipeojyeoseo

geureon naraseo nan neobakke mollaseo

neoeobsisaldaboni modeunge huhoero gadeukhadeora

nigaeobseoseo heojeonhange deo manhaseo

oneuldo balgeoreumeun ijariga geuriwo gajimotago bulleobonda 

INDONESIAN TRANSLATION

Saat bertemu kita berbagi cerita, cerita dimana hanya kita berdua yang tahu

Sepertinya aku tak dapat menghapus, membuang, dan melupakannya

Aku mengedarkan pandangan ke jalan cukup lama

Kenangan yang kusukai saat melewati jalan ini

terus menerus muncul sehingga menghentikan langkah kakiku

Setelah sekian lama hingga saat aku datang kemari saat ini

Aku merindukan masa itu, hingga tanpa sadar aku memikirkan kehidupan saat itu

Karena dirimu yang terus menerus melangkah di mataku

Kenangan saat-saat menghabiskan waktu bersama seperti bintang bertaburan, namun

bagaimana dengan dirimu?

Orang-orang terlihat bahagia

Hanya aku yang sepertinya dibiarkan sendiri, kesepian

Tak ada kepura-puraan, aku memikirkanmu

Setelah sekian lama hingga saat aku datang kemari saat ini

Aku merindukan masa itu, hingga tanpa sadar aku memikirkan kehidupan saat itu

Karena dirimu yang terus menerus melangkah di mataku

Kenangan saat-saat menghabiskan waktu bersama seperti bintang bertaburan, namun

aku menangis

Dapatkah kau melihatku saat aku menantimu di sini?

Dapatkah nantinya aku menyatakan perasaanku?

Aku merindukanmu, bahkan lebih merindukanmu

Karena dirimu, aku hanya tahu tentang dirimu

Kehidupan tanpamu, semua penuh dengan penyesalan

Tanpa dirimu, aku merasakan banyak kehampaan

Hari inipun langkah kakiku merindukan tempat ini, tak dapat beranjak dan memanggilmu

 

Ali – Hurt 

Romanization

sara ganeun iyuga geude igie ne mameul damaso

hana dulssik nameun aryonhan giokdeuri jonhejigireul

nega goreun igil geu kkeuteso manna horakdwen i gire

daman nol saranghago do saranghan na bakke namji ananneunde

ne sarangi da tago nameun gon gidarida jichin sangcho ppuninde

noran saram itji mot-haneun najana nunmulman heureujana

ne sarangi da ssitgyo borimyon oneu se geuriun sangchoman namaso

jal jineraneun mal ajing-namaso itji mot-he geude

haneul haneul jineun kkonipeul ttaraga geudereul mannamyon

ijen da mar-haltende tto geuriwo geuriwo itji mot-hetdago

ne sarangi da tago nameun gon gidarida jichin sangcho ppuninde

noran saram itji mot-haneun najana nunmulman heureujana

ne sarangi da ssitgyo borimyon oneu se geuriun sangchoman namaso

jal jineraneun mal ajing-namaso itji mot-he geude

la la lala lalala lalala lalala lala lalalala

la la lala lalala lalala lalala lala lalalala

 

Indonesian Translation

Alasanku hidup adalah karenamu, yang mengisi hatiku

Aku mengirimkan kenangan hampa yang tersisa satu per satu

Aku berjalan di ujung jalan ini, di jalan yang mengijikanku bertemu dengamu

Hanya tersisa adalah diriku yang mencintai dan mencintaimu

Seluruh cintaku terbakar dan hanya luka dari lelahnya penantian yang tersisa

Kaulah orang yang tak dapat kulupakan, hanya air mataku yang mengalir

Seluruh cintaku terhanyut dan meninggalkan luka kerinduan

Kata ‘hidup dengan baik’lah yang masih tersisa, kau yang tak dapat kulupakan

Saat aku bertemu denganmu aku mengikuti kelopak bunga yang berserah pada langit,

Sekarang aku dapat mengatakan semua juga kerinduan, aku tak bisa melupakanmu

Seluruh cintaku terbakar dan hanya luka dari lelahnya penantian yang tersisa

Kaulah orang yang tak dapat kulupakan, hanya air mataku yang mengalir

Seluruh cintaku terhanyut dan meninggalkan luka kerinduan

Kata ‘hidup dengan baik’lah yang masih tersisa, kau yang tak dapat kulupakan

la la lala lalala lalala lalala lala lalalala

la la lala lalala lalala lalala lala lalalala

 

Even Under The Sky - Park Ki Young

::Romanization:: 

Arayo geude gojitmarin-go
Geu misodo nunmuriotdaneun go
Heng-yona ne maeum dachilkka ttonaneun sun-gando usojuneyo

Geudedo mani apeultende tto babochorom naman gamssajwo

We jakku garyohanayo
Ajik na kkeuchi aninde
Oneu haneurare issodo iron ne mam dakil bareyo

Moreujyo geuderaneun sarameun
Na olmana geudel gidaryonneunji
Gaseumman honja eteumyonso
Iroke hangeoreum tto neujonnabwayo

Geudega monjo nege ogil tto gidarida nochyo boryotjyo

We jakku garyohanayo
Ajik na kkeuchi aninde
Oneu haneurare issodo iron ne mam dakil bareyo

Ajik kkeuchi anin uri sarangeul
Chuogira bureuji marayo

Na ije ottoke hajyo
Ije na ottoke saljyo
Dareun saram ape issodo
Iron nareul jiujimayo
Naneun geude saranginikka


::Indonesian Translation::

Aku tahu ini bohong, aku tahu bahkan senyuman itu adalah airmata
Dalam hatiku terluka, kau tersenyum bahkan pada saat perpisahan
Kau juga sangat terluka, tapi seperti orang bodoh kau melindungiku
Kenapa kau terus melakukannya ?
Ini belum berakhir
Meski ada dibawah langit, aku harap kau bisa menyentuh hatiku ini
Kau tak tahu seberapa lama aku menunggu untuk orang itu, yaitu kamu
Tapi karena hatiku kesepian dan merasa cemas
Ini seperti , satu langkah lagi, kamu lebih dulu datang padaku
Dan melewatkan kesempatan untuk menungguku
Kenapa kau terus melakukannya
Ini belum berakhir
Meski dibawah langit, aku harap kau bisa menyentuh hatiku ini
Cinta kita belum berakhir, jangan sebut ini kenangan
Apa yang harus ku lakukan sekarang ? Bagaimana aku harus menjalaninya ?
meski didepan oranglain janganlah hapus diriku
Karena aku mencintaimu

Happy Ending - Park Jae Beom 2PM


::Romanization::
naege malhaejwo nal gieoghandago
geu misodo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
kkum-eul kkuneun daelo neoneun dallyeogane salang-eul neon hwag-inhae

naege malhaejwo nal gieoghandago
geu misolo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
eonjena banhaeseo neowa nan haengboghagileul
daleun salam alkka ulin neoui geu moseubdo
hanbeon-eun bon jeog issdago
hajiman gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending

hanbeon dubeon sebeon nebeon-eul mannado
nahante gwansimdo eobsneun cheog hago
I Know I Know I Know is just again
milgo dang-gigiga neomu jichyeoseo
nappeun yeojaga jom maelyeog-i issdan mal
deul-eobon jeog-i issji
hajiman ijen nal al-ajwo Oh Yeah

naege malhaejwo nal gieoghandago
geu misodo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
eonjena balaess-eo neowana haengboghagileul
daleun salam alkka ulin neoui geu moseubdo
hanbeon-eun bon jeog issdago
hajiman gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending

jigeumbuteoya uli dul-ui salang
sijag-iya dasi hanbeon taeeonan geoscheoleom
eonjena baladeon uli dul seolleim-eul
ije heeojineun neol malhaneun geon hanbeon-ui uisimdo eobsdago
jigeumdo gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending-eul

::Indonesian Translation::

Katakan padaku kalau kau mengingatku
Kau ingat senyuman itu setidaknya sekali saja
Seperti aku sedang bermimpi, kamu berlari dan kau meyakinkan kalau ini adalah cinta
Katakan padaku kalau kau mengingatku
Kau ingat senyuman itu setidaknya sekali saja
Aku harap kita akan selalu menyayangi satu sama lain dan bahagia
Apakah oranglain juga tahu ??
Apakah mereka mengatakan pernah melihat hal seperti ini sebelumnya ?
Tapi kita hanya perlu menunggu untuk akhir bahagia kita
Bahkan setelah kita bertemu sekali, dua kali, 3 kali, 4 kali
Kau berpura-pura tak tertarik padaku
Aku tahu aku tahu aku tahu
Aku sangat lelah dengan permainan cinta kucing dan tikus ini
Mereka bilang gadis-gadis nakal itu menarik
Aku dengar itu sebelumnya
Tapi tolong, sekarang kenalilah aku
Katakan padaku kalau kau mengingatku
Kau ingat senyuman itu setidaknya sekali saja
Aku harap kita akan selalu menyayangi satu sama lain dan bahagia
Apakah oranglain juga tahu ??
Apakah mereka mengatakan pernah melihat hal seperti ini sebelumnya ?
Tapi kita hanya perlu menunggu untuk akhir bahagia kita
ini dimulai sekarang, cinta kita
ini awalnya, seperti kau terlahir kembali
debaran hati kita itulah yang selalu kita harapkan
sekarang aku tidak ragu kalau kita pernah putus
hanya perlu menunggu untuk akhir bahagia kita
 
 Andante - Ji in
 
::Romanization::
Fallin' love
it's all about love ah ah c'mon

sodureuji malgo baraman bomyonso
geudewa hamkke goroga
naye maeum soge geu jinsireul
geudega arajulttekkaji
gobekhajimalgo ewonhajimalgo
geunyang baramanbomyonso
geure geudega ne mameul arajulttekkaji

noreul dasi dasi barabomyon
noneun ne nunbit piharyohajima
no obsin modeun-go
eui-mi obseumeul ara jul ttekkaji

mar-haji ankoso ne mameul
nomaneul hyanghan naye jinsireul
nunbit hanaro modu da pyohyonhamyonso
niga arajulttekkaji

gobekhajimalgo ewonhajimalgo
geunyang baramanbomyonso
geure geudega ne mameul ihehalttekkaji

han-goreum dugoreum do dagagalge
mianhe saranghandaneun mal ajik
sotulloso akkineun gorago ipsureul kkemulji na
ne nunssobe ttollimgwa jibe ganeun-ge
honjagagi musopdan seppalgan gojitmal
norang balmatchugo siposo noryokhaneun
osekheboineun goreumgorikkajida
ajikdo moreuneun-golkka
non sasireun almyonsodo
moreuneunchok hago inneun-gon anilkka

Indonesian Translation

Jatuh cinta
Ini semua tentang cinta ah ah c’mon
Jangan terburu2, hanya menatapmu,
Berjalan bersamamu
Kebenaran dalam hatiku
Sampai kau bisa mengerti
Aku tidak akan mengaku dan tidak akan meminta
Hanya melihatmu
Yeah, sampai kau tahu tentang hatiku
Saat aku melihatmu lagi
tolong jangan hindari tatapanku
Tanpamu, segalanya
Tak ada artinya, sampai kau bisa mengerti
Aku tidak mengungkapkan apa yang ada di pikiranku
Hatiku benar-benar hanya tertuju padamu
Mataku mengungkapkan segalanya
Sampai kau bisa mengerti
Aku tidak akan mengaku dan tidak akan meminta
Hanya menatapmu
Yeah, sampai kau tahu tentang hatiku
Selangkah demi selangkah, aku mendekatimu
Maafkan aku, aku belum mengatakan aku mencintaimu
Karena tak terbiasa ,aku hanya menutup mulutku rapat-rapat
Mengendikkan alismataku, dan kembali pulang
Kebohongan palsu bahwa aku ketakutan saat sendirian
Aku yang berusaha ingin terus mengikutimu
Tapi langkahnya nampak aneh
Apa kau tak tahu ?
Atau kau sebenarnya tahu tapi berpura2 tidak tau ?

Aku tidak mengatakan apa yang ada dipikiranku
Hatiku benar-benar tertuju hanya padamu
Mataku mengungkapkan segalanya
Sampai kau bisa mengerti
Aku tidak akan mengaku dan tidak akan meminta
Hanya melihatmu
Yeah, sampai kau bisa tahu tentang hatiku
Jangan terburu-buru, hanya melihatmu,
Berjalan besamamu
Kebenaran dalam hatiku
Sampai kau bisa mengerti
Aku tidak akan mengaku dan tidak akan meminta
Hanya menatapmu
Yeah , sampai kau tahu tentang hatiku

1 komentar: